You are here

News in Activities

刘海涛教授计量语言学报告

2019年6月18日下午16:00-18:00,浙江大学刘海涛教授在110期语料库沙龙上做了题为“大数据时代语言研究的思考与践行”的学术报告。

刘教授以大数据为人类生活创造了前所未有的可量化维度为背景,提出大数据带给语言研究的机遇,计量语言学越来越受到学界青睐。同时,刘教授也向大家展示了基于语言大数据研究的挑战,即自然语言处理界对于语言学家作用及贡献的争议。随后,刘教授介绍了基于多语言依存距离进行的相关研究,展示了大数据时代计量语言学研究的最新成果,包括通过对依存距离的计算,揭示认知规律及语言普遍性、生态多样性与语言多样性之间的关系等。

报告后,刘教授与现场师生就大数据分析在商务文本中的应用、翻译文本质量测量、以及依存距离与短时记忆之间关系的研究等问题展开了讨论与互动。

 

张克定教授谈非现实位移事件

2019年5月24日下午15:00-16:30,河南大学张克定教授在109期语料库沙龙上做了题为“非现实位移事件的主观性与客观性”的学术报告。 张教授首先对现实位移事件、非现实位移事件、主观性与客观性的定义及研究现状进行介绍和梳理。基于此,张教授指出非现实位移事件与客观事实不相符,具有主观性;人作为认知主体,基于自身特点及客观经验,对非现实位移事件进行识解及编码。编码必须包括位移事件的所有四个要素: 位移主体、参照实体、位移和路径,缺一不可。现实位移事件和非现实位移事件所呈现出不同程度的客观性和主观性形成一种相对性连续统。报告后,张教授与现场师生就非现实位移事件中各要素的界定标准、主体对非现实位移事件进行识解编码的步骤及范围等问题展开了讨论与互动。 

要新乐博士谈澳大利亚英语语法演变

         2019年5月14日下午14:00-15:30,中国人民大学要新乐博士在第108期语料库沙龙上做了题为“用“聚集法”研究语法演变:以20世纪澳大利亚英语为例”的学术报告。
         要新乐博士对20世纪澳大利亚英语语法整体发展进行了研究。研究使用聚类分析、多维标度等“聚集法”,基于“AusBrown”语料库从69个语法特征的分布情况对澳大利亚英语四个不同时期的发展进行了探讨,并与同时期基于“BLOB”、“LOB”、“FLOB”和“BE06”语料库的英国英语和“BBrown”、“Brown”、“Frown”、“AE06”语料库的美国英语进行了对比研究,发现20世纪60年代至90年代是澳大利亚英语发展的关键时期,这一时期之后呈现了三种语言变体结合的特征。报告后,要博士与现场师生就语料的选取、研究方法的拓展等问题展开了讨论与互动。   

刘泽权教授报告“《源氏物语》六个中译本的对比研究

 

2019年4月24日下午15:10-17:00,河南大学刘泽权教授在第107期语料库沙龙上做了题为“《源氏物语》六个中译本多变量对比考察”的报告。

刘教授首先简要介绍了日本长篇小说《源氏物语》及其六个中译本的概况,并指出目前相关研究存在碎片化、主观化等问题。随后刘教授基于自建的《源氏物语》六个全译本语料库,从词汇使用(标准类/形符比、词汇密度、报道动词、连词、语气词、“爱恨”类情感词)、平均句长、和歌翻译和文本相似度(聚类、余弦和编辑距离分析)等多个层面考察了六个中译本的异同。翔实的量化数据,辅以文本分析,为重译本之间的沿袭关系提供了有力支撑。

报告后,刘泽权教授与现场师生就考察变量的选取、名著重译的价值等问题进行了热烈讨论。

 

 

Hasselgard教授介绍“新闻报道中时间状语的历时研究”成果

Hasselgard教授介绍“新闻报道中时间状语的历时研究”成果

 

2019年3月26日下午16:00-17:30,挪威奥斯陆大学Hilde Hasselgård教授在语料库沙龙上介绍了其开展的“新闻报道中时间状语的历时研究”成果。该研究基于International Corpus of English (ICE-GB)(1990)和British English 2006(BE06)(2006) 两个英国英语语料库中选取新闻报道本文,对1990-2006年间英国媒体报道中使用的时间状语在语义类型、词汇和句法的实现、句中位置等方面的变化情况,文本中引语部分和其他部分使用时间状语的不同方式,以及这一使用方式的不同是否与新闻报道语域中变化的情景因素有关等方面进行了研究探讨。Hilde Hasselgård教授对这一研究所使用的方法、时间状语的类型和分布以及实现方式、研究主要发现和对未来研究的建议进行了详细的介绍,通过实例的辅助说明深入浅出地让大家了解了该项研究。报告后Hilde Hasselgård教授与师生的互动交流也为大家今后开展相关的研究了带了深刻的启发。

Law & Corpus Linguistics, Brigham Young University

Law & Corpus Linguistics, Brigham Young University

https://lcl.byu.edu

 

Law & Corpus Linguistics Conference

https://corpusconference.byu.edu

梁茂成教授谈深度学习与语言学研究

 2019年3月19日下午14:00-15:30,北京航空航天大学梁茂成教授在语料库沙龙上做了题为“深度学习与语言学研究”之报告。 梁教授首先分析了大数据与我们生活的密切联系,以及其在在语言研究中的重要地位,继而通过代表性文献与事例,从宏观角度论述了数据与科学理论之间的辩证关系。随后梁教授借助实例研究介绍了自然语言处理中神经网络学习及word2vec的工作原理及应用。基于词向量在分布语义学研究中应用的基础之上,梁教授提出通过词向量及索引行向量计算,可以对句法的分布特征进行研究。最后,梁教授展示了其最新研究成果:通过对语料进行索引行训练,可以建模对一定的句法特征进行聚类和区分,且准确率较高。报告后,梁教授与现场师生就具体语料训练的细节、word2vec的工作模式等问题展开了讨论与互动。

Hasselgard教授“中介语语料库研究中的对比”报告

2019年3月6日下午16:00-17:30,挪威奥斯陆大学Hilde Hasselgård教授在语料库沙龙上做了题为“中介语语料库研究中的对比”的报告。 报告首先介绍了上世纪四五十年代在二语习得研究中进行对比的学术研究传统,接着介绍了语料库在中介语对比研究中的应用及意义。依托ICLE学习者语料库的相关范例,Hasselgård教授介绍了中介语语料库研究中对比的内容,主要为对比研究学习者与本族语者、不同学习者在不同语言层次或学习阶段的习得特征与差异。随后,Hasselgård教授介绍了奥斯陆大学进行的习语(idiomaticity)项目。该项目从对比及中介语分析角度进行习语/惯用语的研究。 报告后,Hasselgård教授与现场师生就中国英语学习者中介语特征、习语/惯用语的抽取方法等话题进行过了讨论和互动。

张华平博士“大数据语义智能分析及应用”报告

张华平博士“大数据语义智能分析及应用”报告
 

 

2019年3月12日下午14:00-16:00,北京理工大学副教授张华平博士在语料库沙龙上做了题为“大数据语义智能分析及应用”的报告。

Pages

Subscribe to News