当前位置: HOME >> CL News >> Content

《语料库与话语研究》配套网页

发布者:xujiajin [发表时间]:2019-06-28 [来源]: [浏览次数]:

Corpora and Discourse Studies Companion Website
Last update: 7 May, 2023


许家金,2019,《语料库与话语研究》。北京:外语教学与研究出版社。

第一章:概述

第二章:话语研究的语料库方法

[新发现文献]2019年7月3日新读到1993年Caldas-Coulthard基于语料库的批判话语研究文献,与《语料库与话语研究》第38-39页提到的Stubbs & Gerbig (1993) 都可视作早期代表性语料库话语研究成果。可见上世纪90年代初,基于语料库的批判话语研究已逐步兴起,而非个别现象。(Caldas-Coulthard, Carmen. 1993. From discourse analysis to critical discourse analysis: The differential re-presentation of women and men speaking in written news. In Gwyneth Fox, Michael Hoey, & John M. Sinclair (eds.).Techniques of Description: Spoken and Written Discourse. London: Routledge. 196-208.)

道歉案例语料下载

Trump-Clinton语料下载

第46页:Wynne, Martin (ed.). 2005.Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice. Oxford: Oxbow Books.

第48-50页:2.2.2节:MICUSP语料库在线检索网址:http://micusp.elicorpora.info,MICUSP语料库全文下载

第50-51页:PowerGREP软件网址:http://www.powergrep.com

第52页:BNC Web Indexer:http://ucrel.lancs.ac.uk/bncindex/form.html

第52-54页:Sub-corpora Creator下载地址:http://corpus.bfsu.edu.cn/Sub-corpus_creator.zip

第54页:Free CLAWS web tagger词性赋码工具:http://ucrel-api.lancaster.ac.uk/claws/free.html

第54-55页:TreeTagger for Windows:http://corpus.bfsu.edu.cn/TOOLS.htm

第56页:USAS Online English Tagger:http://ucrel.lancs.ac.uk/usas/

第57-85页所使用的BFSU PowerConc软件,可从http://corpus.bfsu.edu.cn/BFSU_PowerConc_1.0_beta_25b.zip下载。

第76页:GraphColl软件:可从http://www.extremetomato.com/projects/graphcoll/下载。该软件是一款索引分析工具(concordancer),与同类工具不同之处是可以生成可视化搭配网络(collocational network),因此该索引工具称为GraphColl,取graphical collocational tool之意。该软件支持多语言。

第93页:WordSkew软件网站

第93-96页:TextSmith Tools:可从http://corpus.bfsu.edu.cn/TextSmith.zip下载。所用120篇作文语料可从这里下载

第96-100页:MAT多维分析工具(Multidimensional Analysis Tagger):可从http://corpus.bfsu.edu.cn/TOOLS.htm下载。俄语的Python版MD分析工具可见:https://github.com/Askinkaty/MDRus_analyser。俄语语料需先经RFTagger(http://portal.clarin.nl/node/18486)标注。

第100-102页:ELAN多模态标注工具,可从https://tla.mpi.nl/tools/tla-tools/elan/download/下载。

第三章:语料库与话语建构研究

Sketch Engine(文擎)网络语料库检索系统:https://www.sketchengine.eu

文擎免费语料库:https://app.sketchengine.eu/#open

话题建模工具:Topic Modeling Tool (需要预装Java Runtime Environment运行环境

相关研究1:Investigating the collocational behaviour of MAN and WOMAN in the BNC using Sketch Engine

相关研究2:‘Medical men’ and ‘mad women’ - a study into the frequency of words through collocations

第四章:语料库与立场评价研究

英汉同题作文语料下载

AnnoTool标注工具下载

BFSU Qualitative Coder质性标注工具:http://corpus.bfsu.edu.cn/BFSU_Qualitative_Coder_1.2.zip 网友自制操作视频

有豆瓣网友指出,本案例所用语料规模过小,结论可推广性有限,所言极是。另有更大规模的学习者同题口头叙事话语可用。

第五章:语料库与衔接连贯研究

Marco Polo translational English Corpus下载

Coh-Metrix网站:http://tool.cohmetrix.com

可用于批量分析英文衔接特征的单机版软件TAACO

第六章:语料库与语域变异研究

Douglas Biber 1984年博士论文全文下载:A model of textual relations within the written and spoken modes

本章所用商务英语语料库因版权所限,无法提供全文,但可以通过http://114.251.154.212/cqp/平台找到Business English Corpus,免费在线使用。账号密码均为test。

MAT tagger多维分析工具可在http://corpus.bfsu.edu.cn/TOOLS.htm页面底部找到。

第七章:体裁短语学与词典研编

MedAca/MedDEAP学术英语语料库100万词版本,可通过http://114.251.154.212/cqp/找到MedAca (Medical English discourse of Academia) Corpus在线检索。

MedAca/MedDEAP学术英语语料库500万词版本,可在线检索:http://114.251.154.212/cqp/,账号密码都是test

第八章:语料库话语研究展望

兰卡斯特大学语料库团队

伯明翰大学语料库团队

勘误(errata)

第24页:Martin评价系统原始框架中engagement(介入)系统包含monogloss和heterogloss两类。monogloss下又包括entertain、proclaim和disclaim子系统;heterogloss下的子系统包括contract、expand。我的这个表格源自我本人所做的叙事话语评价研究案例,因此只保留了monogloss下面的子系统,忽略了hetergloss下面的子系,未能完整呈现Martin的原始理论框架。谢谢李涛老师指出该问题(参见:Martin, J. & P. White. 2005. The Language of Evaluation: Appraisal in English. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan. 该书38页有评价资源框架图。)

第45页:McEnery & Baker(2017)应改为钱毓芳、McEnery(2017),即:钱毓芳、Tony McEnery,2017,A corpus-based discourse study of Chinese medicine in UK national newspapers,《外语教学与研究》(1):73-84。谢谢钱毓芳老师指出该问题。

第21页及193页:近日读Ken Hyland(2005)Metadiscourse一书,其中指出metadiscourse一词由Harris于1959年创制。其所引文献为Harris, Z. 1959. The Transformational Model of Language Structure. Anthropological Linguistics 1:1.27-29. 然而,通读该文,并检索metadiscourse,未见踪影。Hyland是metadiscourse研究大家,我担心自己在《语料库与话语研究》一书21页所引用的文献出处有误。现在看来,我的引文出处无误。Hyland的引文不实。不过,我在193页参考文献出的页码出现了错误,应为937-950。查证后发现我提供给出版社的Word文档中的相关文献条目为:Harris, Z. 1959. Linguistic transformations for information retrieval. In Proceedings of the International Conference on Scientific Information, Volume 2. Washington,  D.C.: National Academy of Sciences-National Research Council. 937-950。不知后来为何被改成了458-471。

195页:应删去文献(1)。

(1) Jiang, F. & K. Hyland. 2016. Nouns and academic interactions: A neglected feature of metadiscourse. Applied Linguistics 4: 1-25

(2) Jiang, F. & K. Hyland. 2018. Nouns and academic interactions: A neglected feature of metadiscourse. Applied Linguistics 39(4): 508-531.

正文82页Jiang & Hyland (2016: 24)也应相应更新为Jiang & Hyland (2018: 530)。感谢李健同学指正。

欢迎纠错,邮件请发至bfsucrg AT sina DOT com

说明

本书并未花篇幅介绍Alan Partington等人提出“语料库辅助的话语研究”(Corpus-assited Dicourse Studies, CADS),因为就各方面而言,我并没有看出CADS与基于语料库的话语研究(corpus-based discourse studies)有何不同。

Last updated: 27 October, 2022.

**********

A synopsis of Corpora and Discourse Studies

Xu, Jiajin. (2019). Corpora and Discourse Studies. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Both corpus linguistics and discourse studies prioritise the study of meaning based on naturalistic language data as one of their primary research objectives. For one thing, the synergy of corpus linguistics and discourse studies equips the latter with ample language evidence and robust analytical tools. Furthermore, the co-selection of linguistic features and co-variance between linguistic features and contextual variables offer theoretical insights into discourse analysis.

This book presents a thorough overview of the well-established as well as flourishing field of discourse studies. The first two chapters discuss the fundamental concepts and method(ologie)s of corpus and discourse studies respectively. Chapters three to seven explore in detail with case studies the topics of discursive construction, linguistic evaluation, cohesion and coherence, register variation, and genre-informed dictionary compilation. The types of language data covered in the book include media discourse, interlanguage, translational texts, business discourse and academic discourse. Chapter eight concludes with predictions about the future directions of corpus-based discourse studies.

This volume is presumably the first monograph in Chinese dealing with corpus-based discourse studies in a systematic manner. Moreover, unlike similar titles published in English by international publishers which are overwhelmingly characterised by critical discourse analysis, this book strikes a balance between corpus-based discourse organisation and socially relevant issues.


相关资源:

《语料库研究方法》配套网页

《语料库与中国学习者英语口语研究》配套网页